The French in Macao in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries: Literary, Cultural, and Historical Perspectives
Authors: Jingzhen Xie
About this book
The French in Macao in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries: Literary, Cultural, and Historical Perspectives investigates the role that Macao played as a meeting place of the East and the West during this period of time and its decline as a Portuguese colony in the eyes of the Europeans. The book provides a comprehensive view of representations of Macao as portrayed by the French. These texts in French have been studied less than Chinese or Portuguese texts on Macao. Overall, the book contributes to the study of colonial history, cultural studies, and China in the late Qing dynasty.
Part of the book series: Chinese Literature and Culture in the World (CLCW)
Table of contents (9 chapters)
Front Matter……Pages i-xviii
Introduction: History Is Made of Details……Pages 1-11
Historical Background……Pages 13-17
What Was Macao and Who Were the Macanese? ……Pages 19-29
Views of Europeans Other Than French……Pages 31-42
Theoretical Reference……Pages 43-55
The Scope of the French Views……Pages 57-63
French Views of Macao……Pages 65-151
Macao’s Status and Importance in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries……Pages 153-169
Conclusion……Pages 171-178
Back Matter……Pages 179-195
Reviews
The French in Macao in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries offers a fascinating window into a little-known chapter of French history. In her trenchant study, Dr. Jingzhen Xie brings a multi-cultural focus to a neglected chapter in early global colonialism.
—Stephen G. Nichols, James M. Beal Professor Emeritus of French and Humanities, Johns Hopkins University, USA
With The French in Macao in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries, Dr. Jingzhen Xie gives us a sound and vivid picture of a little-known aspect of the multi-cultural exchanges between East and West during colonial times. In her accurate study, she offers a bright new perspective to better understand Macao’s identity, history and culture.
—Jacques Neefs, Professor Emeritus of French Literature and Humanities, University Paris 8, France and Johns Hopkins University, USA
About the author
Jingzhen Xie holds a Ph.D. in French from The Johns Hopkins University, USA and is Assistant Professor at the Department of History at the University of Macau, China. Her main research areas include Macao studies, history of translation from French to Chinese, and the relationship of information to culture. She has published on historical studies and library and information science. She is a co-editor of Dictionnaire français-chinois 拉鲁斯法汉词典 (2014), the main co-editor of East Meets West: An Illustrated Catalogue of Some Rare Books in Western Languages in the University of Macau Library (2016), and a co-author of Transferring Information Literacy Practices (2019).