北京师范大学,创办于1902年,是教育部直属重点大学,是一所以教师教育、教育科学和文理基础学科为主要特色的著名学府。百年砥砺,铸就了北师大丰富的文化底蕴、突出的学科优势和雄厚的教育资源。经过百余年的发展,学校秉承“爱国进步、诚信质朴、求真创新、为人师表”的优良传统和“学为人师,行为世范”的校训精神,形成了“治学修身,兼济天下”的育人理念。北京师范大学学科综合实力位居全国高校前列,学科点覆盖了除军事学以外的12个学科门类,形成了综合性学科布局。学校教育资源丰富,是国家高素质创新型人才培养的重要基地。根据教育部学位与研究生教育发展中心发布的2016年一级学科评估(第四轮)结果,学校教育学、心理学、中国语言文学、中国史、戏剧与影视学、地理学6个一级学科获评A+,居全国第六位,2个一级学科获评A,7个一级学科获评A-。在英国高等教育调查公司(QS)公布的2019年世界大学排行榜中,学校排名第277位,在中国内地高校中排名第10位。2017年,学校进入国家“世界一流大学”建设A类名单,11个学科进入国家“世界一流学科”建设名单。Beijing Normal University (BNU), established in 1902 is a key university under the administration of the Ministry of Education and a renowned institution of higher education known for teacher education, education science and basic learning in both the arts and the sciences. With a history of over a hundred years, BNU has created rich cultural heritage, outstanding academic achievements and abundant educational resources. Adhering to a fine tradition of “Patriotism, Progress, Honesty, Sincerity, Truth-Seeking, Innovation and being a paragon of virtue and learning”and embodying the university motto spirit of “Learn, so as to instruct others; Act, to serve as example to all”, for over a century BNU has lived by the philosophy of “Pursuing knowledge, Cultivating personality, and Helping the whole world”. BNU comprises a comprehensive discipline structure with 12 disciplinary categories, excluding military science, which has put the university at the forefront of the nation s advanced teaching institutions. According to the 2016 assessment results (the 4th time) for first-level disciplines issued by the Academic Degree Center of the Ministry of Education, 6 first-level disciplines – namely, Education, Psychology, Chinese Linguistics and Literature, Chinese History, Theatre, Film and Television, Geography and Ecology – achieved A+ level, ranking 6 nationally; 2 first-level disciplines achieved A level; and 7 first-level disciplines achieved A- level. In the 2019 QS World University Rankings, BNU ranks 277, among top 10 universities in mainland China. In 2017, BNU entered the national “world-class university” construction category A list, and 11 disciplines entered the national “world-class discipline” construction list.北京师范大学珠海校区,是北京师范大学建设“综合性、研究型、教师教育领先的中国特色世界一流大学”的重要组成部分,是按照学校“一体两翼”办学格局和“高标准、新机制、国际化”原则打造的,与北京校区同一水平的南方校区。北京校区、珠海校区将形成各有侧重、优势互补的功能定位。北京校区侧重于基础学科和应用学科布局,珠海校区毗邻港澳的独特优势和创新氛围,是卓越教师尤其是国家急需学科师资培养的“黄埔军校”,是教育高精尖研究中心,服务港澳人心回归和“一带一路”倡议的人才培养基地,新兴学科、交叉学科培育基地。2017年8月,广东省、珠海市、北京师范大学共同签署了《共建北京师范大学珠海校区协议》,三方协力共同推进北京师范大学珠海校区建设。2019年4月,教育部正式批准北京师范大学建立珠海校区。
Beijing Normal University at Zhuhai (BNU Zhuhai) is a significant constituent of BNU s construction of “a Comprehensive and Research-based World-class University with a leading teacher education”. Based on the principle of “One System with Two Campuses” and “High standard, New mechanism and Internationalization”, BNU Zhuhai will develop into a South China campus aligned with BNU standards with its own focus and complementary advantages. Beijing Campus will focus on the basic and applied disciplines, while Zhuhai Campus will make the most of its unique advantages and innovative atmosphere of connecting with Hong Kong and Macau and strives to become a national center for preparing excellent teachers, especially in huge-demand disciplines. By doing so, BNU Zhuhai will become a high-end research center for education as well as a talent training base and an emerging discipline and interdisciplinary cultivation base for the “Belt and Road Initiative” serving for the return of Hong Kong and Macao people. In August, 2017, Guangdong Provincial and Zhuhai Municipal governments, and BNU signed a tripartite agreement to promote the construction of BNU Zhuhai with joint efforts. In April, 2019, the Ministry of Education officially approved the establishment of BNU Zhuhai.
目前珠海校区已成立了自然科学高等研究院、人文和社会科学高等研究院、一带一路学院和未来教育学院,涵盖北京师范大学“双一流”学科和全国第四轮学科评估A类学科为主的16个学科。正在筹建理工学部、经济与管理学部、人文与社会科学学部、艺术与设计学部等教学科研机构。中国基础教育质量监测协同创新中心、互联网教育智能技术及应用国家工程实验室、认知神经科学与学习国家重点实验室等多个国家级平台和省部级实验室落户珠海,构建重点研究基地、实验室和新型智库协同发展的科研平台新格局。珠海校区将建成教育创新集群、中国文化艺术创新集群、脑科学和健康创新集群、生态环境与绿色发展创新集群、未来新兴学科集群5个创新学科集群。
BNU Zhuhai has established the Institute of Advanced Studies in Natural Sciences, the Institute of Advanced Studies in Humanities and Social Sciences, the Belt and Road School and College of Education for the Future, covering 16 disciplines among the BNU “double-first class” disciplines and the A-level disciplines in the 2016 assessment results (the 4th time). The establishment of teaching and research institutions such as the Faculty of Science and Engineering, the Faculty of Economics and Management, the Faculty of Humanities and Social Sciences, and the Faculty of Arts and Design is in process. A number of national and provincial platforms and laboratories of BNU, namely, China s Innovation Center for Assessing Basic Education Quality, National laboratory for Cyber-learning and Intelligent Technology, and State Key Laboratory of Cognitive Neuroscience and Learning will also come to Zhuhai. BNU Zhuhai will coordinate and develop key research bases, laboratories and new think tanks, and build five clusters of innovation: education, Chinese culture and art, neuroscience and health, ecological environment and green development, and future emerging disciplines.
人文和社会科学领域:教育学、中国语言文学、中国史、戏剧与影视学、语言学、哲学、理论经济学、统计学、公共管理、法学、世界史、艺术学理论、社会学、应用经济学、新闻传播学等Humanities & Social Sciences: Pedagogy, Chinese Language & Literature, Chinese History, Drama and Film Studies, Linguistics, Philosophy, Theoretical Economics, Statistics, Public Administration, Law and Legal Studies, World History, Theory of Art, Sociology, Applied Economics, Journalism & Communication etc.
自然科学领域:心理学、地理学、数学、生物学、系统科学、环境科学与工程、计算机科学与技术、信息与通信工程等
Science & Technology: Psychology, Geography, Mathematics, Biology, Systems Science, Environmental Science & Engineering, Computer Science & Technology, Information & Communication Engineering etc.
Position and application conditions
(一)拔尖人才
取得有特色的高水平研究成果,在学科领域有一定的影响力并获得学术界同行认可。
(1) Top-notch talents: Top-notch talents should have achieved high-level research outcomes and have a certain influence and recognition in their research field or discipline.(二)青年英才
具有优良的科技创新潜质和较好的团队协作能力,有较大发展潜力的青年学者,在国内外一流高校或一流学科毕业的博士或出站的博士后,或有在一流高校从事两年以上教学科研工作经历的青年人才,研究成果特别突出者;自然科学、工程技术领域人选年龄不超过35周岁,人文社会科学领域不超过42周岁。
(2) Young talents: Young talents should be young scholars with excellent teamwork ability and potential for scientific and technological innovation; or PhD or former postdoctoral researchers graduated from prestigious universities or with major in first-class disciplines; or young talents with over two years teaching and researching experience in first-class universities. The age requirement for Natural Sciences and Engineering Technology is no more than 35 years old; for Humanities and Social Sciences no more than 42 years old.聘任专业技术职务为副教授及以上;税前40-80万的基础年薪(年终业绩奖励另计);30-300万科研启动经费;50-100万安家费;研究生招生名额;条件便利的周转住房或租房补贴,可申请购买校内共有产权房;优质的学龄前及义务教育全阶段基础教育资源。
For top-notch talents and young talents, they will have a professional title of associate professor and above, a yearly pre-tax income of 400-800 thousand yuan (annual merit pay calculated separately), a research start-up fund of 0.3-3 million yuan, a living subsidy of 0.5 to 1 million yuan, a recruitment quota of postgraduate students, a well-equipped apartment or rental allowance and the eligibility to purchase a shared ownership apartment on campus, and high-quality first-rate resources of pre-school age education and compulsory education for their children.Note: Details about the schedule will be notified separately.请于2019年11月15日前报名,将论坛相关表格材料以邮件形式发送至相关机构联系邮箱(见阅读原文附件),邮件主题注明“姓名+拟联系机构+珠海校区国际青年学者论坛”。
Please get registered by November 15, 2019 and send the Registration Form of the Forum, the Registration List for the Forum and attached materials to the e-mail address of related institutes in the attachment. Please title the email in the form of “the Scholar s Name + Institute s name intended to contact + BNU Zhuhai Forum for International Young Scholars”.学校于2019年11月15-22日组织专家对报名学者进行资格审核和学术水平评价,2019年11月22-25日向受邀者发出参会邀请函。
The University will organize experts to conduct qualification examination and academic competence evaluation upon the registered scholars from November 15 to 22, 2019 and shall send the invitation letter to the invitees between November 22 and 25, 2019.学校将为受邀参会学者统一安排论坛期间的免费食宿(20-22日),并承担受邀参会学者往返旅费(国际经济舱2万元人民币以内、国内经济舱5000元人民币以内)。
The university will provide free accommodation and food services during the forum (December 20-22) and cover round trip economy air ticket (cost-based reimbursement no more than 20,000 yuan for international flight and no more than 5,000 yuan for domestic flight) for invitees.1. Institute of Advanced Studies in Humanities and Social Sciences/ Advanced Institute of Natural SciencesEmail: shiwen@bnuz.edu.cn2. HR Office of Beijing Normal University at Zhuhai(三) 相关报名材料和用人单位联系方式详见阅读原文。
3. Registration materials and contact information of relevant institutes are listed in the attachments.